手机访问:m.scqw.cn 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹

《菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹》

字体大小:超小 超大
年代: 作者: 李煜
铜簧韵脆锵寒竹,
新声慢奏移纤玉。
眼色暗相钩,
秋波横欲流。

雨云深绣户,
未便谐衷素。
宴罢又成空,
魂迷春梦中。
分类标签:李煜 菩萨蛮 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

作品赏析

【注释】:

1.铜簧:乐器中的铜片,能够发出声音。锵:指乐器发出的声音。寒竹:指代乐器。

2.新声:新谱成的乐曲。此处大概指娥皇整理出的《霓裳羽衣曲》纤玉:纤细洁白如玉的手指。

3.钩:同勾,招引。

4.秋波:别作“娇波”指如秋水一样清澈的目光。

5.雨云:降雨的云,此处指男女情爱。

6.未便:别作“来便”。未便,未即,没有立即。谐:谐和。衷素:内心的真情。衷:内心。素,通愫。真情。

7.讌罢:欢乐之后。讌别作宴。

8.梦迷:别作“魂迷”。春雨:别作“春睡”,“春梦”。

这是李煜早期词作,描写男子在宴席上对一女子的迷恋,该是帝王生活的写照。

词的上片写男女调情。奏乐者的玉手,在乐器上拨弄,丝竹便奏出了美妙的乐曲。乐美,但奏乐的人更美。她如秋水般的目光向男主人公投来,大胆的表露着心中的爱慕之情,男女二人眉目传情,心意相通。

下片写欢情不成的感伤。首句意承上片,两人情意相通知后,却未能情意和谐而成云雨之欢,原因是“深绣户”,大概是深宫之中不便偷欢。只有在梦中才能相会。因此后面才有“成空”之语。表达了两人相见恨晚之情。

全词写男女恋情,大胆直白,形象生动。正面描写与侧面描写,实写与虚写相交替,使得整首词的风格直接而又委婉。虽是写偷欢传情,但却不失活泼清丽。



本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@scqw.cn






写赏析

您的昵称: 验证码:


李煜简介

李煜共收录69首,包括:《采桑子·辘轳金井梧桐晚》、《采桑子·亭前春逐红英尽》、《长相思·一重山》、《长相思·云一緺》、《捣练子令·深院静》、《捣练子令·云鬟乱》、《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》、《更漏子·金雀钗》、《更漏子·柳丝长》、《浣溪沙》...