手机访问:m.scqw.cn 取消固定
首页 > 诗词 > 先秦 >  硕鼠

《硕鼠》

字体大小:超小 超大
年代: 先秦 作者: 诗经
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。
逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。
逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
分类标签:诗经 寓理诗 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

作品赏析

【注释】:

硕鼠:大老鼠。一说田鼠。黍:粘米,谷类。贯:事也。

逝:誓。

直:同值。

劳:慰劳。

永号:永叹。

-------------------------------------------------

①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。

 ②无:毋,不要。 黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

 ③三岁:多年。三,非实数。 贯:借作“宦”,侍奉。

 ④逝:通“誓”。 去:离开。 女:同“汝”。

 ⑤爰:于是,在此。 所:处所。

 ⑥德:恩惠。

 ⑦国:域,即地方。

 ⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

 ⑨劳:慰劳。

 ⑩之:其,表示诘问语气。 号:呼喊。

大田鼠呀大田鼠,

不许吃我种的黍!

多年辛勤伺候你,

你却对我不照顾。

发誓定要摆脱你,

去那乐土有幸福。

那乐土啊那乐土,

才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,

不许吃我种的麦!

多年辛勤伺候你,

你却对我不优待。

发誓定要摆脱你,

去那乐国有仁爱。

那乐国啊那乐国,

才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,

不许吃我种的苗!

多年辛勤伺候你,

你却对我不慰劳!

发誓定要摆脱你,

去那乐郊有欢笑。

那乐郊啊那乐郊,

谁还悲叹长呼号!



本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@scqw.cn






写赏析

您的昵称: 验证码:


诗经简介

诗经共收录305首,包括:《伐檀》、《硕鼠》、《木瓜》、《东山》、《卷耳》、《关雎》、《柏舟》、《谷风》、《摽有梅》、《宾之初筵》...

查看全部诗经的其他作品