手机访问:m.scqw.cn 取消固定
首页 > 诗词 > 魏晋 >  移居 其一

《移居 其一》

字体大小:超小 超大
年代: 魏晋 作者: 陶渊明
昔欲居南村,非为卜其宅。
闻多素心人,乐与数晨夕。
怀此颇有年,今日从兹役。
敝庐何必广,取足蔽床席。
邻曲时时来,抗言谈在昔。
奇文共欣赏,疑义相与析。
分类标签:陶渊明 友情诗 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

作品赏析

【说明】

陶渊明约四十一岁时,从老家浔阳柴桑迂居于浔阳上京。晋安帝义熙四年(408)六月,诗人在上京之居遭火灾,房屋焚毁。两年之后,即义熙六年(410)九月后,又迁居南村,实现了他想往已久的愿望。这两首诗,就是他这次迁居后的抒怀之作。当时诗人四十六岁。

其一(1)

昔欲居南村,非为卜其宅(2)

闻多素心人,乐与数晨夕(3)。

怀此颇有年,今日从兹役(4)

弊庐何必广?取足蔽床席(5)。

邻曲时时来,抗言谈在昔(6)。

奇文共欣赏,疑义相与析(7)

〔注释〕

(1)这首诗写迁居南村的原因和迁居后的乐趣。诗中热情赞美了南村“素心”人,表现了志同道合的高雅而纯洁的志趣。诗人与这些纯朴的“素心”人朝夕相处,无拘无束,叙谈往事,品评文章,感情融洽而欢乐无限。

(2)非为卜其宅:语出《左传?昭公三年》:“非宅是卜,惟邻是卜。”古人在建宅前,先用占卜的方法选取吉祥之地。这句诗的意思是说,我不是为了选择好的宅地,而是要选择好的邻居。

(3)素心人:心地纯朴的人。数(shu 暑)晨夕:渭朝夕相处。

(4)从兹役:进行这次劳动,指移居。

(5)弊庐:破旧的房屋。指移居后的住房。取足蔽床席:只要能遮蔽床和席就足够了。意谓只要有个睡觉的地方就行了。

(6)邻曲:邻居。抗言:直言不讳地谈论。在昔:过去,这里指往古之事。

(7)奇文:指好的文章。疑义:指疑难问题。

〔译文〕

从前便想居南村,非为选择好住宅。

闻道此间入纯补,乐与相伴共朝夕。,

我怀此念已很久,今日迁居南村里。

陋室何必要宽大?遮蔽床靠愿足矣。

邻居常常相往来,直言不讳谈往昔。

美妙文章同欣赏,疑难问题共分析。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@scqw.cn






写赏析

您的昵称: 验证码:


陶渊明简介

陶渊明共收录159首,包括:《咏荆轲》、《饮酒 其九》、《杂诗 其二》、《杂诗 其一》、《杂诗 其二》、《杂诗 其三》、《杂诗 其四》、《归园田居 其一》、《归园田居 其二》、《归园田居 其三》...