手机访问:m.scqw.cn 取消固定
首页 > 诗词 > 魏晋 >  咏贫士 其二

《咏贫士 其二》

字体大小:超小 超大
年代: 魏晋 作者: 陶渊明
凄厉岁云暮,拥褐曝前轩。
南圃无遗秀,枯条盈北园。
倾壶绝馀沥,窥灶不见烟。
诗书塞座外,日昃不遑研。
闲居非陈厄,窃有愠言见。
何以慰我怀,赖古多此贤。
分类标签:陶渊明 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

作品赏析

其二(1)

凄厉岁云暮,拥褐曝前轩(2)。

南圃无遗秀,枯条盈北园(3)。

倾壶绝余沥,窥灶不见烟(4)。

诗书塞座外,日昃不遑研(5)。

闲居非陈厄,窃有温见言(6)。

何以慰吾怀?赖古多此贤(7)。

[注释]

(1)这首诗与第一首都是这组诗的概括,前一首自叹孤独,世无知音;这一首自咏贫居之状,并

向古代寻求知音,以安慰自己的精神。

(2)凄厉:凄凉寒冷。云:语助词,无意义。拥褐(hè贺):围裹着粗布短衣。曝(pù 铺):

晒。轩:有窗槛的长廊或小室。

(3)圃(pǔ浦):种植蔬菜瓜果的园子,即菜园。秀:指菜苗。盈:满。

(4)余沥(lì力):指剩下的残酒。沥,液体的点滴。(史记?滑稽列传):“侍酒于前,时赐余

沥。”窥:看。

(5)昃(zè厌):太阳西斜。遑(huáng 皇):闲暇。研:研读。

(6)陈厄(è饿):在陈国受困。事见《论语?卫灵公):孔子“在陈绝粮,从者病,莫能兴。

子路愠见曰:‘君子亦有穷乎?’子曰:‘君子固穷,小人穷斯滥矣。”厄:困苦,危难。窃:谦指

自己的意见。温(yùn 运):含怒,怨恨。

(7)怀:内心。贤:贤士,指安贫乐道的古代贫士。

[译文]

寒冷凄凉已岁末,

裹衣晒暖在廊前。

南园不剩可食菜,

枯萎枝条满北园。

壶内未余一滴酒,

灶炉不见有火烟。

诗书堆满在身边,

过午腹饥没空看。

我与孔丘困陈异,

心中不免有怨言。

如何安慰我心情?

幸赖古时多圣贤。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@scqw.cn






写赏析

您的昵称: 验证码:


陶渊明简介

陶渊明共收录159首,包括:《咏荆轲》、《饮酒 其九》、《杂诗 其二》、《杂诗 其一》、《杂诗 其二》、《杂诗 其三》、《杂诗 其四》、《归园田居 其一》、《归园田居 其二》、《归园田居 其三》...